Thursday, February 9, 2017

S T A N D with Edenics

STAN(D)   NaTS(eeYBH)    Noon-Tsadi-(Yod-Bhet)
Nah-TSEEVE            נציב         [N-TS-)V(à ST-N]
ROOTS: The noun and verb STAND is traced to Old English standen, then to IE “root” stā (stand). This is another ridiculously brief yet over-stuffed Indo-European (IE) “root,” stretching to alleged derivatives like ARREST (see “ARREST”) , PROSTITUTE (see “PROSTITUTE”), STEER 1 and 2  (see “SULTAN” and “TAURUS”) and  STORE (see “STORE”). While meaning is murdered and senseless sound is worshipped, as usual, at least the IE research indicates that there was no D when the ingenious cavemen began expanding the IE “root” stā (stand).

Frisian is older than Old English, and STAND is stean. Moreover, Yiddish “stand,” shteyn שטיין ,  also indicates that German Stand and certainly English words like STANDING and UNDERSTAND are late corruptions with a non-historic D.

The Edenic etymon of good standing is not a natural ST-N, but the neuro-linguistically- inverted  נ-צ Noon-Tsadi sub-root of words of verifiable antiquity.  נצב NaTSah(V) is to stand upright (Genesis 37:7). Elsewhere is means to set, station, present oneself (Exodus 34:2 -- most like STANDING on a position or running for office), and to be firm.  Standing upright, and remaining for eternity (“last one standing”) is most famously in נצב NeeTSah(V)  of Deuteronomy 29:9.   נצבא   NiTSBAh is firmness (Daniel 2:41); Modern נצבה  NiTSBaH is that same steadfastness. 

 The essential architectural device for STANDING upright is the  נציב NiTSeeY(V), pillar (Genesis 19:26).  STANDING milk is long-lasting, and  נצח  NeTSa[K]H means “perpetual” or “forever” (Isaiah 13:20).   נצח  NaTSah[K]H (to be prominent) resembles STANDING OUT.  נצר NaTSahR is to preserve  (Isaiah 49:6).   עמוד [A]MOOD is a pillar too  (Jeremiah 1:18), more below.
Designed opposites of standing forever and   נצחון NeeTSa[K]HOAN (victory) are  NooTSah[K]H (defeated) and נצה NaTSaH, to fly away, flee.
For the צ-ב Tsadi-Bhet sub-root of establishing, see “STABLE.”

BRANCHES:   Those alleged derivatives of IE root stā which do have sense and sound include:
STAMEN, STANCE, STANCH, STANCHION, STANDARD and STANZA. We can possibly add the botanical stand, the STEM. A fuller list of these so-called cognates are at “STABLE.”

Just as “vertical” is נצב NeeTSah(V), Hmong  ntsug means “vertical.” Edenics readers expect Asian inversions of Edenics roots, and Chinese does not disappoint. Chinese “stand” is zhàn . The  צ  Tsadi is a dental as well as a fricative, explaining why Vietnamese “stand” is đng.

The versality of  צ  Tsadi, makes it noteworthy to bring up the nasal-dental word עמד [A]MahD, to stand. This is the more conventional “stand” word, which also means “ to stay, raise up, remain, continue (Exodus 21:21) and, paradoxically, to stop continuing, to leave off (Genesis 29:35) or to STAND still. Similar paradoxical continuity / not remaining appear in נ-צ Noon-Tsadi above.

Corsican tèniti (stand) may also be inverting נ-צ Noon-Tsadi , but an added dental is there, as in most IE “stand” words. Even older languages like Icelandic standa do so.  
Slavic “stand” words have the same added D, but there is Slovak ustanoviť (set up, establish) and Slovene ustanoviti (to establish).   Perhaps Filipino tumayo (stand) has also not added a dental.        
The suffix –STAN in 7 countries like AfghaniSTAN is Persian and Urdu; it  means “where one stands” … thus a place, land, country.

Some “stand” words in Baltic and Celtic languages seem to have shifted their reversed    נ-צ
Noon-Tsadi to S-M:  Estonian is seisma, while Irish and Scots Gaelic is seasamh.