ME AhNeeY Aleph-Noon-Yod
ah-NEE אני
[ANY à
MY]
ROOTS: ME, the objective case of the first person pronoun, is also me in Latin, French and
Spanish. The IE “root” me includes MINE, MY and MYSELF. Below, one
sees how misleading it is to have an
“Indo-European” root for such a universal word.
אני AhNeeY is the first person pronoun in Hebrew; the
only difference is that אני AhNeeY is the "I" or subjective case, not the objective
ME (which it resembles). In the famous
words of King David, "My God, my God, why hast Thou forsaken me." (Psalms 22:2) -- the "me" (the usual
first-person objective pronoun suffix) is -ני Noon-Yod /
NeeY. A standard nasal shift is required
(נ
Noon/N to M); a standard that
Eurocentric scholars did not extend to Semitic.
Should a form of Pre-Hebrew prove
to be the elusive Proto-Earth or “Mother Tongue,” anti-Semites will officially
be Mother Haters.
In the mongrel, mess called
English, there is no connection between first-person singular and plural
pronouns "I" and "we."
In the pristine, primeval language of Eden, "I" is אני ANeeY,
and "we" is אנו
ANOO (see "NOSTRATIC") .
BRANCHES: אני ANeeY sounds more like ME than does Arabic ana (I). Gondi (Dravidian, west of Calcutta) also has ana for the 1st person subjective pronoun (I). It appears that the pronoun being subjective or objective is
less important than the person (first,
in this case.) The first person subjective pronoun in simple
past is the suffix - י -eeY (Yod). The Mohawk (American Indian) ME (objective
pronoun) is I:i. In Mohegan “I” is neah, while “me” is n or ne. “We” is neanuh (like the formal
“we”, אנחנו ANa[K]HNOO), while “our” or “us” is the suffix –nun. [PVR] Albanian na is “us,” the reverse
of אנו ANOO (we) in Edenic. More 1st
person plural pronouns at “NOSTRATIC.”
AM and AINT contain the element
mi (Anglo-Saxon) which is a first-person pronoun. Moi, the French “me,” is
a nasal
shift from אני AhNeeY.
Nous, the French first person plural pronoun ("we")
, sounds like אנו AhNOO (we). Finnish
(not IE) “me” is minua. The “we” of Finnish
too is also like אנו ANOO, me. 3rd person is just a
plural form of ME.
Im is a first person
suffix in Irish; n is the
"my" prefix in Piro (an Arawakan language of Peru).
More
versions of "I" around the world that echo the nasal-vowel of the
Edenic first person pronoun are: end (Yoruba), mi (Gaelic), mu (Igbo of Nigeria), na (Korean), ngo (Cantonese), ngi (Australian
Aborigine), n, nau (Basque), ni (Uto-Aztecan
languages),
ni (Lenape or Unami/ Amerind), nin (Chippewa/Amerind),
and noo (Luiseno Amerind).
In Basque, me is an acceptable
ME, but so is ni (I or ME). Estonian also is not
Indo-European (but Finno-Ugric); it’s “me” word is mei
In Proto-Altaic “I” is nya, and its
descendants have M-N forms of “me.” Punjabi maĩ, I < S-N אני ANeeY, I . See
"I." More pronouns at
“NOSTRATIC” and “THOU.”
Daniel David of edenics.net suggests that the
many global words like ONE are from אני ANeeY (I).
When counting, only enough for ME, means that you only have ONE.
ONE is a single item, as in the article AN,,
and cognates like the articles ein in
German and een in Dutch.
This may be why 2nd person T-vowel
(see “THOU”) is like number two) (see
“DUO” and “TWIN”) . With 2 objects, the
hunter-gatherer has one for a MATE, a TWIN or someone on his tribal TEAM.
For a
brief sampling of” ME” words around the world:
Only Hungarian en is reversing
אני AhNeeY (I), while Thai chan may be reversing the
formal me, אנכי ANoaKHeeY.
Akkadian (extinct Semitic) “I” is anaki.
Me is “me” in Azerbajani, Czech, Dutch, Galician, Georgian,
Maltese, Portuguese, Slovenian and Spanish.
M-plus –vowel variants include: Albanian mua, Bulgarian mi, Estonian mulle, Greek mou, Hindi mujhe, Korean na (“my” is nae), Slovak ma, Swahili mimi and Swedish mia. Italian has me (me), mi (me) and four forms of “my:” mia, mie, miei and mio.
Perhaps the Yod/Y of אני AhNeeY (I) hardens in
Danish, Icelandic and Swedish mig, and Norwegian meg. Forms of ME
that carry the M
and N
include Belarusian and Polish mnie, Croatian
and Macedonian mene, Latvian mani, Lithuanian (man, me, to
me, for me; mano, my, mine), Russian mne and Ukrainian meni.
Documentation of all forms of אני AhNeeY (I) has only
begun here. In the Chilean isolate of
Mapuche Iñche, I, matches
אנכי ANoaKHeeY (formal I), while
iñchiw, we, matches
אנחנו ANaKHNOO,
we. In the famous European “isolate,”
Basque, “I” is ni.
Zulu "I" is ngi .
Bari (S. Sudan) “me” is nan. [SE] Also in Hamitic, Jonathan Mohler links the 1st
person subject agreement marker in Swahili,
ni, with אני AhNeeY . The Swahili 1st person suffix of possession, angu, (ange in Lyia) is better linked to אנכי ANoaKHeeY (formal I). and -ANGE (Luyia). In the economical language of Eden, “my
father” is אבי ABHeeY.
In Swahili “my father” is babangu, a contraction of baba and yangu.
This
is either another אני
ANeeY, or from אנכי ANoaKHeeY, (formal 1st person: I --
Exodus 20:2). Benjamin Davies links the
following forms of “I” to this: Coptic anok, Dutch ik, German ich, English I, Greek egṓ,
Latin
ego
(thus
EGO) and Sanskrit aham.
Fernando Aedo adds the following:
E
d e n i c
1st
person singular pronoun
|
אני אנכי
|
ANeeY , ANoaKHeeY (formal)
|
SEMITIC
|
|
|
Assyrian
|
|
anāku
|
Arabic
|
أَنَا
|
‘anā
|
Ge’ez
|
|
‘anǝ
|
Syriac
|
ܐܶܢܳܐ
|
‘enā
|
Ugaritic
|
|
ảnk
|
AMERIND:
|
Central
|
and South
America
|
Quechua
(Inca)
|
|
ñuqa, -ni,
|
Capanahua
|
|
Hen
|
Aguaruna
|
|
Hun
|
Asheninca
|
|
naaca
|
Arabela
|
|
janiya, -nijia
|
Cashinahua
|
|
en, ean
|
Resigaro
|
|
Nó
|
Sharanahua
|
|
Un
|
Yanesha
Amuesha
|
|
Na
|
Iñapari |
|
Nojá |
Araona
(Amazon) |
|
Ema |
Yucuna |
|
Nuká |
Chibcha:
Bari |
|
Naj |
Barbacoa:
Guambiano, Awa |
|
Na |
Arawak:
Achagua |
|
Nujá |
Arawak:
Curripaco |
|
Noa |
Arawak:
Piapoco |
|
Núa |
Arawak:
Yucuna |
|
nuukhá |
Arawak:
Tariano |
|
nuhwã |
Arawak:
Cabiyarí |
|
nu- |
Arawak:
Baniva |
|
Nuá |
Guahibo:
Playero, Guahibo |
|
Xáni |
Tucano: (Cuba) |
|
Xan |
Tucano:
Jitnu |
|
Kan |
Mayan: |
|
|
Huas |
|
nanaa' |
Mopa |
|
innen |
Chor |
|
En |
Chon |
|
Noon |
Tzel |
|
ho'on |
Tzot |
|
jo'on |
Tojo |
|
Cena |
Chuj |
|
a'ín |
Jaca |
|
Jayin |
Acat |
|
Hain |
Kanj |
|
'ayinti |
Moto |
|
Jain |
Teco |
|
'aa'in |
Mam
|
|
Ain
|
Agua
|
|
In
|
Ixil
|
|
-in
|
Cakc
|
|
Yin
|
Tzut
|
|
in-in
|
Quic
|
|
In
|
Achi
|
|
Yin
|
Sipa
|
|
Iin
|
Uspa
|
|
i>in
|
Pmam
|
|
Jen
|
Pchi
|
|
Jin
|
Kekc
|
|
In
|
Zapoteco
|
|
naa
|
Chinanteco
|
|
Jniá
|
Tarahumara
|
|
Nijé
|
Nahuatl
|
|
Nij
|
Mixteco
|
|
na
(formal)
|
AMERIND
:
|
North
America:
|
|
Tutelo
|
|
henígu
|
Unami
/Delaware
|
|
nee,
(me)
|
Mahican
|
|
neaunuh
|
Papantla
|
|
Kin
|
Karok
|
|
ki-n
|
Itucale
|
|
kanakanö
|
A more detailed table of New Word 1st-person
pronouns will appear in the ebook/book Old Words in the New World. In Semitic Fernando Aedo has added Akkadian annāku (I) and
Phonecian ?nk (I).
F.A. also adds 1st-person subjective pronouns echoing אני ANeeY, I , and אנכי
ANoaKHeeY, the formal “I”, from the Mon-Khmer language
family of the Cambodia region:
ʔiŋ I,
me (Tonga)
ʔɛŋ eng I, me, my (Semai) -- אני, אנכי
aNoaKHeey
ʔʌiʔ eik we (inclusive, I, you
and they), [used with the marker "ei-" attached to the verb]; also:
eek [with the marker
"e-"] (pronoun) (Temiar)
ʔaɲ any I,
me. (Sre [Koho])
ʔaɲ ăñ I, me
(Mnong [Rölöm])
ŋkɑ̤ʔ I (Bru) -- אנכי aNoaKHeey
ʔakuu I (Ta'Oi [NVL]) -- אנכי aNoaKHeey
nə I
(Lyngngam [Nangstoin])
ŋaː nga I
(Khasi)
neː I
(familiar, intimate)" (Khsing-Mul)
ʔaɲ I
(neutral) (Khsing-Mul)
ʔéeɲ oneself, I, me (Nyah Kur [Central])
ʔan an we
two (he and I, you and I) (Car)
ʔaɲ (je,
moi) I, me (Pear [of Kompong Thom])
ʔiɲ (je,
moi) I, me (Chong [of Samray])
kân I (pronoun)
(Thavung) -- ß אנכי