Monday, June 8, 2015

BASQUE from EDENIC



BASQUE from Edenic 


No myth is more sacred to the historical linguists who scoff at The Tower of Babel
scenario of a Proto-Earth which underwent neuro-linguistic scrambling than the one that claims that languages like Basque are an isolate – with no affinities.  As if a clan of human evolved from a separate troop of monkeys, and over the millions of years developed their own speech (evolved animal signals).
It is speculated that Basque, nestled in the Pyrenees Mountains but unrelated to French or Spanish, must have been spoken in Europe in great antiquity, long before the Indo-European ancestors arrived.   There are designated  isolates in various areas, but the location of Basque gives it special status. 
There have been several attempts to locate languages related to Basque. The volume of hailing Basque as an isolate has diminished in recent decades. Fitting sufficient Edenics roots to Basque words will help put the isolate fantasy to bed, and will help establish if Basque is an Edenic isolate, or if it has lost cousins separated at the dawn of history.  ---  I.M., R.W.

Meaning      Basque word    guide to shifts, etc.    Edenic source  [entry] in the E-WORD: Edenics Digital Dictionary of the Human Language (1500 pages in 2015) with Semitic and global cognates  

KEY:
1. <   indicates origin in Edenic, the ultimate source of other given roots 
2.  Upper Case letters are root letters; lower case letters aid pronunciation; bolding for focus.
3.  a [bracketed] English word at the end points to an appropriate entry  in the E-WORD: Edenics Digital dictionary.
 At entries are full etymologies, other global cognates, and a Biblical citation (unless the Edenic word is Semitic, but not in the Bible.]

Letter Shift Codes  A menorah of only 7 sounds, as all music is from 7 notes  שנוי בצליל האותיות

S = letter shifts: [all vowels are interchangeable, no shifts needed]
S-B = bilabial shift [interchangeable lip letters: B, F, V, W],
S-F = fricative shift,[interchangeable whistling letters: Soft C,S,TS]  
S-G = guttural shift [interchangeable throat letters: Hard C,G,K,Q]
S-D = dental shift [interchangeable tooth letters: D, T, TS]
S-L = liquid shift [interchangeable tongue letters: L,R]
S-N = nasal shift  [interchangeable nose letters: M,N]

N = nasalization (extra M or N inserted in the root).
M = metathesis (root letters switch places). Example: M132 means that the Basque word
 takes the 1st, 3rd, then 2nd root then 2nd consonant letter of the Edenic root.
ß = reverse the (root letters of) the Edenic source word
B  = a borrowing from another modern language

Key to Romanized Hebrew Aleph-Bet:
Vowels are in lower case. Root letters in Upper Case with [brackets] around unpronounced letters or non-historic ones in the derivative language.  5 Hebrew letters have end-forms.

Aleph א = A or any Upper Case VOWEL; Betב  = B, Bhet = BH or (V); Gimel  ג= G; Dalet = ד D; Hey  ה= H;   Vav  ו= V, OO or OA ; Zayinז  = Z;  Het   ח= [K]H or K[H]; Tetט  = DT; Yod  י= Y; Kahf כ,ך = K, Khaf = KH;  Lamed  ל= L; Memמ,ם  = M;  Noon  נ,ן  = N; Samekh  ס= $; Ayin  ע= bracketed UPPER CASE [VOWEL] or GH;  Peyפ,ף  = P, Phey = PH or F;  Zaddi  צ,ץ= TS (always read ST in European), Tor S; Koof  ק= Q; Raish  ר= R or WR; Shin  ש= SH, Sin = S; Tahf   ת= T,TH, (S)


 Animal     abere  <  ברא BaRAh (created).  A creature or animal, that which
          was created  is a  בריה B’ReeYaH in Post-Biblical Hebrew  [ PREPARE

Apple    saggara <  S-G   שכר SHeYKHahR, fermented alcoholic drink [SUGAR].

 baby       haurra  <   S-G  S-L  עולה GHOOLaH   infant ;    עולל   GHOALaiL 
      (child,   infant )  [ GIRL      

basket     saskia <  שק  SahQ, bag, container   [ SACK, ENCASE   
beginning     asier or hasier  <   ß    S-F  ראש ROaSH, beginning, head
belt   gerriko  <  M231חגור  [K]HaGOORaH, belt  [ GIRDLE
bind   lotu  <  ß S-D  S-L   צרר     TSaRaR, to bind [SARI]
break, shatter   apurtu   <  פרט  PaRaDT, to take apart into particulars;
     פרץ PaRaTS,  to break through  [BURST, PART

bird      tixori    <   bilabial drop  צפור  TSiPOAR (bird)   [ SPARROW  
box      kaxa < ß  S-G  S-F  שק   SahQ, bag   [ ENCASE, SACK     
burn    erre  <  חרה  [K]HaRaH, to, burn, kindle [IRE]
cheerful   alaitu <  עלץ [A]LahTS, to rejoice;  עליצות [A]LeeYTSOOT, happiness,
     rejoicing  [ELATED]

city    hiri  <  S-G   עיר [E]eYR or GHeeYR  (city, settlement)  [URBAN
   – see Village
cost    gastu  <     S-G  חוץ  K[H]OOTS, outside (as in EXpenditure)   [ COST
crow  -- see Raven
cut    ebaki  <  בקע  BaQ[A]h, to split, cleave [VACCATE]
desire, longing    tirri  <  ß  S-D  רוצה RoaTSaH  (to want)   [ ROTATE
expensive      garesti  <  S-G  יקר YaQaR, dear, expensive   [ CHERISH
 fat      potolo     <  S-D  S-L   פדר  PaDeR (fat)    [ FAT
father  aita, aitatxo < S-D  דוד  DOAD, uncle, any beloved male relative [DAD]
   ( “father” words include: Aztec  tahtil, ta; Hungarian atya; Turkish ata.)

 finger      hatz   <   אצבה ETSB[A]h,  finger  [SPIRE]
fire      su   ß     איש   AiSH (fire)   [ ASIA
flame      gar  < S-G   K[H]ARaH, hot  [ CHAR
fix     txukun(du) <   תקTeeQaiN (to repair)  [ TINKER
goat (she-goat)  ahuntza   >  N  S-F עז [A]yZ, she-goat [GAUZE]
hand      escua   <   אחזOaK[H]eZ (grasp)  [ HAS
hat       kapela  <  כיפה  KeeYPaH (skullcap)  [ CAP
hear   entzun   < N אזון   EeZOON ,  listening, balancing (the ear is the recently-
    discovered organ of balance ); אזן  OZeN, ear

heat     bero; berotu (to heat) <    בערBo[E]R (to burn)  [ BURN
herd, flock   artaldea; sheep  ardi <  M132   עדר [A]yDeR, herd, flock  [HERD]
here is    hona   (the Hawaiian is ianei )  <   הנה  HeeNayH, here is, behold! [HERE]
I (first person pro.) ni   <   אניANeeY (I)   [ ME]
Ill   gaixo <   ß   S-F S-G  צוקה  TSOOQaH,  illness   [ SICK
Impregnate      izorratu <  זרע ZeR[A]h is the verb of  sowing seed, and noun of
          sperm, semen or offspring  [ SERUM

iron     berdina  <  ברזל  BaRZeL  (iron) – [ BRASS]   more D-from
    Zayin/Z at “AUSCULATE”)                                                                                       
 
 leaf    orri  < S-L   עלה [A]LeH, leaf  -- [ GIRL       
limb     abar    <   אבר AyBHeR, wing, limb [ OVER
liver    gibela  < M132  חלב     K[H]eLeBH, liver        [ LIVER
load     zama;  to load, zamatu <  ß משא MaSAh (burden) andעמס   [A]Ma$
     ( to load, bare a burden)   [  MASS

Look !    hara  <   ß   ראה  R’AyH , look! [LO]

look into, investigate   ikertu   < חקור   [K]HaQOAR (inquire) -- [ QUERY
love   maite   <  S-D  חמדה   [K]HeMDaH, lust, desire  [ AMITY

meat  haragi <  הרג    HeReG, slaughter [MEAT] – see Murder

money  diru  ( a cognate of DOLLAR, TALENT and tala -- Samoan currency --  )
      < S-D  S-L  תלה TaLaH, to hang, suspend, as weighing out silver for a purchase
       [ATLAS]

moon       illargua   <  S-G     ירחYaRayaK[H], moon    [  YEAR
murder  hilketa <  S-L  S-G  הרג    HeReG, slaughter [MEAT] – see Meat
my   eni – see “I”

name     izen    S-F, S-N  <   שם SHaiM, name [ SEMANTIC
narrow   estu     >     liquid drop    צר TSahR, narrow  [STRESS]   RW
near  hurbil   < S-G קרוב    QaROABH, near  [CRAB]
new         berri     <  ברא BaRAh (created),  that which was created,  בריה
     B’ReeYaH, a creation    see “animal” above

nice (beautiful)  eder  <  הדר  HaDahR, splendid, glorious  [ADORE]       
nobleman          prestu  <    פריץ PaReeYTS, nobleman, prince, tyrant – [ PRINCE
one        bade, bat <    בד BHaD (isolate) – [ DIVIDED
pants        prakak        פרק PeReQ ,  joint, crossroads [ FORK, BREECHES]
    /   like Russian bryuki, pants. 
peach   (sweet fruit)  muxika  <   מתוק  Ma(S)OAQ (sweet)  [ MUSK]          
pig       zerri     <   חזיר  [K]HaZeeYR (pig) [ HYOSCAMINE
rain      euri      <    יורה  YOAReH is early, autumn rain  [ ARROW
raven   belea (crow bele) <  ß S-L  ערב [A]RaiBH, raven, blackbird  [RAVEN RW
river    erreka <    ריקה  HeyReeYQ (to empty, pour out)    [ ARCHIPELAGO 
sand      harea  <  S-L  חול [K]HOAL, sand  [ALCOHOL]
scissors      guraizeak  M132 <   גזר  GaZaR (to cut) – [ SCISSORS

season  uda  (summer; used within the words for autumn and spring); an added
         liquid  is  urtaroa,  season   < S-D  עת [A]iT, season,  period of time
         [ETERNAL  -- see Year

section      sail  <  S-F     צלע TSeL[A]h (side, geometric leg, rib of Gen. 2:21 )
see     ikusi    <  S-G חזה   K[H]aZaH, to behold, perceive  [ GAZE
season      urtaoa  <  added  liquid   עת [E]T, period of time, season  [ ETERNAL    
shadow      itzal   <  צל  TSaiL (shadow)   [ SILHOUETTE
shout      garrasi  < S-G  קרא QRAh, call aloud, shout    [ CRY
small     xume [Shoo-meh] < S-F  צמוק TSaMOOQ, shrunken – [SMALL
so, just so,  or in that way   hala, hola and horrela <  S-L הרי HaRaY , here is
       [ HERE

stick      makila <  מקל MaQeL,  a walking stick  [ ANGEL
street      kale  B?, Span. Calle, street)  <  עלה GHaLayH (go up or
               go via!) source of ALLEY    [ ALLEY,   or is reversing the
               guttural-liquid of one of these 3words  1.  רחוב   RiK[H]OABH (street),
               2.  דרך  DeReKH  (road),  3.  rev. לך LaiKH (go!) – [   DIRECTION

String   katea  <   חוט K[H]OODT, thread – [ CHAETA

Too much, too many  sobera < שבע   SoaBH[A]h, plenty

two     bi <  ב  letter and number Bet (two) – [ BOTH
tree   zuhaitz ;  oak tree   haritz   <  עץ  [A]iTS or GHaiTS wood, tree  [ STICK
until   arte <   added R   S-D  עד  [A]hD, until  [AT
village   herri  <  S-G   עיר [E]eYR or GHeeYR  (city, settlement)  [URBAN
   – see City

wall    horma   < S-G  חומה  [K]HoWMaH (wall – Exodus 14:22) –
       the Vav/V,W shift to R  at “CHECKMATE” and “MARROW”;
       or another added liquid (see “SMIRK”)

warmth       bero  <  בער  Bo[E]R (burning)   [ BURN
watery    uReZKo  (watery) <  M132 רחץ  RaK[H]aTS, to wash [ WASH
weak, feeble, debilitated    ahul  <   חלה[K]HoaLeH, feeble, sick  [ HEALTH
whirlpool     ubil <  יובל   YooBHaL, stream of water  [ WELL 
wood     equrra   S-G < יער  YaGHaR (forest)  [ JUNGLE
work, labor       lan   <  ß    S-N     עמל   [A]MaL  (toil)  [ AMERICA

Year     urtea   < added liquid  עת [E]T, period of time, season   [ ETERNAL 
 you  (singl.),  zu;  you  (pl. indir.)   zuei  < S-F  את AhT or Ah(S) [THOU