DEER DaHaR Dalet-Hey-Resh
Dah-HUR
דהר
[DR]
ROOTS: The given Indo-European
“root” for DEER is dheu 1 (to rise in a cloud) . Here is another breathtakingly senseless
etymology. The one thing the historical linguists do well is finding or
fabricating a source with solid sound correspondence. But the Old English deer
is deor; the Old Norse is dyr. The R just rose in a cloud.
דהר DaHaR is to gallop. דהרה DiHaRaH means
prancing, galloping in Judges 5:22. Arabic indahara, cited by EDK, means
“he hurried” -- see “HURRY.” This link
is among the 3% of those suggested by Robert Govett in 1869 which may be valid.
BRANCHES:
The dizzy obfuscators
who prefer IE “root”s to Edenic ones, must contend
with alleged cognates like ATHEISM, DIZZY, DEAF, DOLT, DOVE (see “DOVE”),
FANATIC, FEAST, OBFUSCATE (see “OBSCURE”) and PERFUME.
Another theory links DEER with דור DOOR, dwell, the wild animal which dwells near Man.
For the miniature dik-dik deer, see “TALCUM.”
Global “deer” words are also stalked at the “BEAST”
and “DOE” entries:
Post Babel-babble form Edenic original entry in E-Word
dictionary
Akkadian şabītu
(deer)
|
צבי
TSiBHeeY, stag, deer or gazelle (Deut. 14:5).
|
[BEAST]
|
Aramaic-Syriac
dtabhya
(deer)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Arabic zaby (deer)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Catawba/Siouan/Amerind
da (deer)
|
תאו
TOW (Deut. 14:5)
is an antelope or gazelle
|
[DOE]
|
Cherokee ahawi -- Tsade drop
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Cheyenne
(Montana) váótséva ( little deer)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
French
c e r f (stag) [this added liquid at Hung., Latin, Spanish.]
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
German Bestie,
BEAST M213
*
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Hopi
(Arizona) tso-vi-a-o (antelope)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Hungarian
szarvas (deer)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Icelandic dyr (animal) **
|
דהרה DiHaRaH = prancing, galloping
(Judges 5:22).
|
|
Igbo (Nigeria) atu (deer)
|
תאו
TOW (see above)
|
DOE]
|
Mande: Niger-Congo TOPI
(an African antelope)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Mayan:
Huastec bichim (deer) ß reversal
to bilabial-fricative ;
Mayan
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Middle English do (doe)
|
תאו
TOW (see above)
|
[DOE]
|
Mon-Khmer: (Tai Hat: Khmuic branch) tia (deer)
|
תאו
TOW (see above)
|
DOE] Fernando Aedo [ FA ]
|
Hindi
sabari (deer)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Latin
cerva (hind, deer)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Old English deor (deer)
|
דהרה DiHaRaH (see above)
|
[DEER]
|
Old Norse dyr (deer)
|
דהרה DiHaRaH (see above)
|
|
Pawnee/Keresiouan/Amerind táh (deer)
|
תאו
TOW (see above)
|
[DOE] [ FA]
|
Spanish
ciervo (deer).
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Sumerian
dara
(deer)
|
דהרה DiHaRaH (see above)
|
[DEER] [Schreyer Waclaw]
|
Tswana/Sotho
S. Africa tshesebe (antelope)
|
צבי
TSiBHeeY, (see above)
|
[BEAST]
|
Wichita (Caddoan) taa’a (deer)
|
תאו
TOW (see above)
|
[DOE] [ FA]
|
Zapotec (Ono-Manguean)
t’a (deer)
|
תאו
TOW (see above)
|
DOE] [FA]
|
- Timid deer are not BESTIAL or ferocious, but deer are the common wild animals or BEASTS to roam into people’s backyards. The word morphed from feral to ferocious.
** As with BEAST, the Icelandic and other
Germanic “animal” words were named after the deer, the most common animal a
suburban person would encounter. This is why a deer might also be named from דור Dalet-Vav-Resh, to dwell – as the animal living nearby.
Because the DEER is the most common beastial DWELLER (see
“DWELL” from דור DoWR, to dwell) of rural areas
near man, there is another possible DR Semitic word influencing “DEER.”
The Tsadi-Bet צבי TS(V)eeY appears as Z-V in Slavic words
for “animal,” similar to the ideas above about the DEER being the most common
wild mammal seen by humans.
In Slavic’s Baltic neighbor the “deer as generic
animal” is also Z-V , but a liquid is added: Latvian “beast” is zvērs; Lithuanian, “beast” is zvėris.
The
צ
TSade of צבי TSiBHeeY can also be a dental like צבי
TSiBHeeY. So Latinate “deer”, like the liquidized (added L or R) Latin cerva above can
appear as Portuguese veado deer, hart. The Spanish
“deer” does resemble the Latin, but, once again, it is untrue that “Latinate” words are strictly from Latin.
Perhaps the Japanese dental-bilabial term for “animal”, doobutsu, is also from צבי TSiBHeeY.
The bilabial-dental WAPITI (elk) might be from צבי TSIBHeeY (deer) reversed; from the Shawnee (Algonquian of Maine) waapiti.
From the largest “deer” (elk) to the
smallest, also reversing
the dental צ TSade is the pudu, the small deer of South America named by
the Mapuche/Arawakan.