TURKISH from EDENIC
The ALTAIC family consists of Turkic, Mongolian, and Manchu-Tungus languages.
Introduction: The intention was to NOT include the many borrowings from Arabic in this brief, initial first linkage of Turkish with the prehistoric, pre-Hebrew called Edenic. If you spot an Arabic borrowing, please contact mozeson [ AT ]yahoo.com If there are evident elements of “confusion,” (reversals, metathesis, shifts…) then even an Arabic or etc. source was also neuro-linguistically altered from the primeval Edenic.
Symbol Key:
< = is “ultimately from the Edenic word ___.”
The [bracketed] word at end of an entry indicates an English cognate, and what to look up for more info in the E-Word Digital Dictionary. (Available in download, CD, and soon in a print-on-demand paper format of minimal 3 volumes.) The bracketed word, CAPITALIZED, indicates an entry name to see. Entries provide Biblical citations and/or Semitic cognates as further source words, relevant roots and cognates from other languages. On occasion a Biblical citation replaces an entry name.
Bold indicates the core root being traced to Edenic (the Bible's Proto-Earth).
S = letter shifts: [all vowels are interchangeable,
no shifts need be noted]
S-B = bilabial shift [interchangeable lip letters:
B, F,P,PH, V, W],
S-F = fricative shift,[interchangeable whistling letters:
Soft C,S,SH,TS,Z]
S-G = guttural shift [interchangeable throat letters:
Hard C,G,K,Q]
S-D = dental shift [interchangeable tooth letters: D, T, TS]
S-L = liquid shift [interchangeable tongue letters: L,R]
S-N = nasal shift [interchangeable nose letters: M,N]
N = nasalization (extra M or N inserted in the root).
M = metathesis (root letters switch places). Example: M132 means that merk (to mark) takes the 1st, 3rd, then 2nd root consonant (no vowels) of נכר , to recognize (shift from Noon/N to M) and מכיר MaKeeYR (acquaintance)
ß = reverse the (root letters of) the Edenic source word
B = a borrowing from another language. Only the more obvious borrowings are noted.
An unbolded part of the Turkish word is treated as nonhistoric, or unrelated to the Edenic source word. The unbolded part of the Edenic source word is not relevant to the match.
Amme, the public < עם [A]hM, a nation, a people [MAMA]
Ana, mother < S-N Aramaic אמא EeMAh. אם EM, mother [MAMA]
Afiyet, appetite < חפץ [K]HayFeTS, desire [APPETITE]
Ağac, shrub < שיח SeeYaK[H], bush or shrub [SAGEBRUSH]
badya tub; a wooden or glass vessel < S-D Aramaic חביתא [K]HaBHiTAh, barrel, cask;
ß S-D תיבה TaYBHaH, ark, large box… Noah’s vessel that landed in Turkey.
[TUB, VAT]
basarrik treadle, pedal; basi printing impression; basik low, flat, compressed,
pressed down; basit elementary, BASIC, low-level; baski press, suppress,
oppress; basmak to tread, to press, to weigh down < בסס Ba$ah$ (to step on),בס
Bah$ (to trample -Zechariah 10:5); פסעPah$[A]h (to step) and פשת (רגל) PeeSah(S)
(ReGeL) meaning "the sole (of the foot)." [ABASE, BASIS]
baykus owl; also: puhu S-B, S-G < בכה BaKHaH, to weep; בכות BaKHoo(S),
weeping [OWL, VOCALIZE]
bekâr single, bachelor < בחור BaK[H]OOR, young man [BACHELOR]
birinci first < N. S-B פרץ PaReTS, a burst to first [FIRST]
bol abundant, ample < ß S-L S-B רב RahBH, many, much [RIFE]
bölük company, squadron, subdivisión, compartment < S-B, S-G פלג PeLeG, división; פלגה PiLooGaH, detachment [FLAKE, PLUG]
bos empty, blank, futile, unfounded ß S-B שוא SHahBH, vanity,
nothingness, falsehood [SCHWA, SEWAN]
buğu vapor, steam, fog or mist Ayin can be a hard G or a soft H; thus Turkish buğu
is steam, vapor, fog or mist, while buhar is the steam word in evaporation,
fumigatory and incense terms ß עב GHahBH, the obscuring condensation
of clouds [FOG]
buҫ end, limit < ß S-B סוף $OAPH, end. Punjabi bas = finished [PHASE OUT]
dadas pal, comrade < ידיד YiDeeYD, dear friend [DAD] see dost
dadi nursemaid, nanny < דודה DOADaH, aunt [TITTIE]
dikkat attention, care; dikkatli painstaking < דיק DeeYaiQ, exact; דקדק DaQDaiQ
be precise with details [TACTICIAN]
dogru straight, true, a line, towards … in the direction of < M132 דרך DeReKH, way,
path [DIRECTION]
dogu east < ß S-G S-D קדם QeDeM, east [HEAD]
döṣ breast, bosom < ß שד SHahD, שדים SHahDaYM, breast [SHADE]
dost friend, comrade, lover < S-D ידיד YeDeeYD, dear friend, lover [DAD] see dadas
fevk top, upper part, superior < ß S-G עף GHaF, to fly [UP]
fevz success; fevzean overflowing, abundance; fevizli abundant, prosperous, bountiful
< ß שפע SHeF[A]h, abundance, overflow [SUFFICE]
fiil act, deed < S-B פעל Poa’[A]hL, deed, act, verb [FACULTY]
firak separation < S-B פרק PeRaQ, to sever, unload, remove [PARK]
halka hoop, circle, ring, earring < M132 S-G עגול GHaGOAL, round; עגיל
GHaGeeYl, earring [GEAR, SKULL]
haylaz idle, lazy < M132 S-G עצל GHaTSayL , lazy [LAZY]
hudut border, end, limit < S-G קץ QaiTS, end, limit; [K]HOOTS, outside [COAST]
hukuk law, jurisprudence; hukuki legal < חקה [K]HooQaH, law, ordinance; חקי
[K]HooQeeY, legal [HAGIOGRAPHA]
hummah fever < חמה K[H]ayMaH, heat, fever, anger; חם KHoaM, heat, temperature
[CALM]
islik whistle, hiss; isliki whistling, hissing < S-F S-L שריקה SH’ReeYQaH,
hissing, whistling [SHREIK]
istirahat rest, repose < עצור [A]TSOAR, restraint, stoppage [ARREST]
isnan mankind < M132 S-F אנוש ENoaSH mankind [MASCULINE]
istridye oyster < אוצר OWTSAR, a storehouse or treasury (a natural one, with pearls)
[ OYTSER]
kabza grip, grasp, hold < קבץ QaBeTS, to gather, collect [KIBITZ]
kambur humpback, hunchback, bulge < N. S-G גב GahBH, back, mound [GIBBON]
keci she-goat < S-F S-G עז GHaiZ, she-goat [GAUZE]
merkep donkey < M231 חמור K[H]aMOAR, donkey [MARE]
mesken dwelling, residence < משכן MiSHKaN, dwelling [ENSCONCE]
metfen grave; metfun, buried < צפון TSaFOON, hidden [TOP]
mevzuat, the laws < M132 מצות MiTSVOAT, commandments (Genesis 26:5)
nazar to glance, look < S-F נצר NaTSaR, to watch, guard (Jeremiah 31:5)
nar pomegranate < ß S-N רמון ReeMOAN, pomegranate [LEMON]
ρüs, kiss < ß S-F שפה SaPHah (lip) [BUSS]
pire, flea < PaR[O]aSH, flea [FLEA
ṣaka, joke, jest, gag; ṣakaci, joker < צחק TSa[K]HaQ, joke, sport, laughter
[CHUCKLE]
salmak to let go, to set free, to dispatch or send < N. S-F שלח SHaLaK[H], to send,
send away, set free [SLACK]
ṣamme smell < סם $ahM , spices, aromatics [SIMULATION]
santur dulcimer < Aramaic פסנתרין P$aN’DTayReeYN, psalter (-ReeYn is
plural suffix), similar to: פסנתר P$aN’DTayR modern Hebrew piano
< B. Greek psalterion, stringed instrument, psaltery, harp
< פתיל P(S)eeYL, cord, string [PSALM]
sarf to consume, spend; sarfiyat consumption, expenditure < שרף SaRaF, to burn up
ṣark , the east, the East < S-F מזרח MiZRaK[H], east, the east ( מ- M- = from) ; זרח
ZaRaK[H], the rising sun [RISE]
ṣarki song < שיר SHeeYR, song [SIREN]
ṣahit, witness < S-D עד GHaiD, witness
sek dry < B. French צחה TSeeK[H]eH, dry, parched [(DRY) SACK]
sekiz eight < ß ח K[H]e(S), letter and number 8 [EIGHT]
sema sky, firmament < S-F שמים SHaMaYiM, sky, heavens (Genesis 1:1)
senatör senator B. English < Greek senex, old (elder) < ישן YaSHaN, old [SENILE
sene year < S-F שנה SHaNaH, year [CHANGE]
ser head < ß ראש ROaSH, head [RISE]
ṣer evil < ß רשע RaSH[A], evil (Exodus 9:27)
tam perfect < תם ToaM, perfection, from תמים TaMeeYM, perfect (Genesis 17:1).
tek one, sole, unique < ß אחת AK[H]aT, one; יחיד YaK[H]eeYD, singular, unique
[EACH]
teke he-goat < ß גדי GiDeeY [GOAT]
tessür, sorrow < צרה TSaRaH , distress [SORE]
zimnen indirectly, by implication; zimni veiled, unspoken < סימן $iMahN,
sign, mark… symbol; סמל $eMeL, symbol [SIMULATION]
zihr, armor < זר ZaiR, metal edging (for ornamentation), a rim [KAISER]
zikir mention < זכר ZaKHoaR, remember . The Turkish is not from Arabic, but
“mention” explains why Arabic shukran means “thank you.” This related fricative-
guttural-liquid word is acknowledging, mentioning a kindness. [SCAR]
zumrudi is emerald; zumrut is emerald green < B. Arabic < S-F שמיר SHaMeeYR,
emery or diamond
Conclusion:
Notable Arabic borrowings are those that show Babel-babble from Edenic. For example Turkish cenubi, cenub and güney (south) are from Arabic ganoub جنوباً , south. They come from נגב NeGeBH, south. נגב NaGaBH means dry, parched only in Hebrew and Aramaic, the main elements of Edenic.
In the words of the above brief list, however, there are shifts, metathesis and reversals that are NOT from borrowings. These roots were in the minds of the Altaic tribe when it first left Shinar/Sumer/”Babel.” The roots from Eden underwent a neuro-linguistic scrambling that only in our Information Age are we beginning to document.
Huda, God, ought to be borrowed from the Arabic-Islamic divine name Houda, Guide, but there are 3 ways to arrive at a clearer Edenic etymon, where H-D fits in global vocabulary, and is not merely a word borrowed from a meaningless “confusion.” 1) It does mean “guide,” but the Arabic has reversed the ד-ח Dalet-Het/D-[K]H root of conducting (see “”SEDUCE”);
2) Huda is from הוד HOAD, glory, splendor, majesty.
) The lost, primeval root is Aramaic חד [K]HahD (one) and Edenic אחד E[K]HahD, one…unity…singularity …oneness.
Source: Langenscheidt’s Standard Turkish Dictionary, Istanbul, 1985