Monday, May 2, 2011

Proof That the Bad Poles Were Mother-Rapers

It's Holocaust Memorial Day. First, lets honor the few 100 good Poles who let Jews hide under their outhouses on in their haylofts. They were truly human and truly religious. Their faith did not consist of murderous hatred in the name of love.

The number one country for murdering Jews was Poland. 10% of their 3.5 Jews survived the Holocaust, and post-war pogroms against the survivors who might claim the stolen property.  The Jews did not only witness their wartime crimes. They were in Poland 1000
years.  They know what Poles were before they civilized the region.

These eternal witnesses were there before non-Jews were Christians or Moslems.
 It can even be shown that they preserve the pre-Babel language of Eden.

All good killers try to kill witnesses.

 This would mean that the Poles who hunted Jews for their enemy Nazi handlers were murdering the people who spoke the ancestral form of their own mother tongue.
This would mean that the bad Poles were mother-rapers.

In today's Poland there are many good people who regret past atrocities, and who will celebrate the same data below that will make bad Poles choke in their vomit:

Part I of our brief, first effort:

POLISH  FROM  EDENIC       (also see the Russian, Ukrainian and Slavic lists – suggestions and corrections to

               Edenic = proto-Semitic, as best documented in the early Hebrew Bible.  1000s of Polish words are borrowings from other languages. They could be easily linked to Edenic, but the point is to concentrate on words that were historically Polish. Even a word like sobota (Saturday) is not included because it may be a borrowing from the Jewish Shabbat (7th day).



< = ultimately from the Edenic (Proto-Semitic, Biblical citations at the E-Word CD Dictionary entry [in brackets] will verify Hebrew spelling and meaning,  and should provide exotic cognates sharing the same sound and sense. The given Indo-European root is provided at each entry.)


-- Hebrew Capital Letters are root letters to be Emphasized. Normally, foreign words are not printed in upper and lower case, but Slavic presents many prefixes and suffixes to be de-emphasized.


Letter Shift Codes  A menorah of only 7 sounds, as all music is from 7 notes

שנוי בצליל האותיות


S = letter shifts: [all vowels are interchangeable, no shifts needed]

S-B = bilabial shift [interchangeable lip letters: B, F, V, W],

S-F = fricative shift,[interchangeable whistling letters: Soft C,S,TS]  

S-G = guttural shift [interchangeable throat letters: Hard C,G,K,Q]

S-D = dental shift [interchangeable tooth letters: D, T, TS]

S-L = liquid shift [interchangeable tongue letters: L,R]

S-N = nasal shift  [interchangeable nose letters: M,N]


N = nasalization (extra M or N inserted in the root).

M = metathesis (root letters switch places). Example: M132 means that the Slavic word takes the 1st, 3rd, then 2nd root then 2nd consonant letter of the Edenic root.

ß = reverse the (root letters of) the Edenic source word

B  = a borrowing from another modern language



Key to Romanized Hebrew Aleph-Bet:

Vowels are in lower case. Root letters in Upper Case with [brackets] around unpronounced letters or non-historic ones in the derivative language.  5 Hebrew letters have end-forms.


Aleph א = A or any Upper Case VOWEL; Betב  = B, Bhet = BH or (V); Gimel  ג= G; Dalet = ד D; Hey  ה= H;

 Vav  ו= V, OO or OA ; Zayinז  = Z;  Het   ח= [K]H or K[H]; Tetט  = DT; Yod  י= Y; Kahf כ,ך = K, Khaf = KH; Lamed  ל= L; Memמ,ם  = M;  Noon  נ,ן  = N; Samekh  ס= $; Ayin  ע= bracketed UPPER CASE [VOWEL] or GH;

Peyפ,ף  = P, Phey = PH or F;  Zaddi  צ,ץ= TS (always read ST in European); Koof  ק= Q; Raish  ר= R or WR; Shin  ש= SH, Sin = S; Tahf   ת= T,

 TH, or (S)


(Polish often adds a Z for vowel sounds.)


ALe  (but)     <     אלה    ELaH, but

ANI (not even, neither, nor, not a bit)  <  M132  אין  AiN, there is not [UN-]

AZ   (then, at that time)  < אז   AhZ, then [AS]

BA  (indeed, even, nay) <  ß, S-B אף  AhF, even, though,

    also   [IF]

BaCHoR  (child, sprout, kid) <  בכר BeyKHeR, young male camel; בחור BaK[H]OOR, young man; בחורים

        BiK[H]OOReeYM, youth  (plural) [BACHELOR]

BaDaC   (examine)       <   בדק BoDeQ, examine

Bystry (quick – see the prz words below) < M132 , S-B    פרץ   PaRaTS   (to break through)      [see presto at PRONTO]

BuZia  (mouth, lips, kiss) ß  S-F , S-B  שפה  SaPHaH, lip [BUSS]

CaLy   (all)       <    כל  KoL       [aLL, wHoLe]

CeBuLa  (onion)  <   M213, S-F   בצל   BaTSaL, onion  


 CHoWa (hide, conceal) <  S-B  חבא  , hide  [HAVEN]

 CHoRy (sick) > S-L    חולה, K[H]oaLeH, sick    [ILL]

CISza (silence) <  ß   SHeQeT, silence  [QUIET]

CO  (what, he that, who) <   כי  KeeY, “that” or who/whom  [QUA]

 CWieRc (one fourth) < ß reversal or M321  metathesis of  רבע  

   Re[V]GH[A]h,  one fourth   [QUART]

 CZARno  (black) < M213  S-F, S-G       שחור  SHa[K]HOAR,

           black  [CHAR]

Czas (time, term) < S-G  עת GHai(S), time  [ETERNAL]

CzYJ  (whose, someone’s)  <  כי KeeY, he who or whom

   (Genesis 27:36)

DaNing (tribute), Dany  (given)  < S-D   תן Tain (give) ,  מתנה

   MaTaNaH,(gift    [DATA]

DaTek   (gift)  <    S-D      תת   TaiT,  to give    [DaTa, thesis]

Deska  (plank, board)  <  M213    שטח  SHeDTaK[H], flat surface


Do   (to, so far, until)      <   ß     עד       [A]hD       [prep.  “To”

    is Latin ad]   [TO]

DoBosz (drummer)  < S-D  תף ToaP(H) is a hand-drum; תפף ToaP(H)aiP(H)

     is to TAP  a drum [TAP]

DoBry  (good);  DoBra, fortune, riches  <  S-D, S-B  טב    ToaBH

    (good),   טוב TOOBH (the good things)          [DiVine, BeTTer]

DoPaSc (to reach, catch or overtake)  <  S-D, S-B  תפס TaPHa$,

    to seize     [THIEF]

DRaPi  (rouge, knave… rapacious plunderer)  <  S-D  טרף  DTeRePH    (see rapine   at  “TROPHY”)  and the reverse, 

   the bilabial-liquid-  dental  ruthless outlaws, PIRATES

      <     פריץ PaReeYTS [PRINCE]

DRoGa  (road), dyrekcja (direction) <  S-G  דרך DeReKH  (way, road,   direction)    [DiReCtion, TRaCK]

DRYGac (hop, skip) < דלג DaLahG (skip, jump, leap) [HURRY]

DRZewo (wood, tree)      <   S-D  תרזה TiRZaH, tree


Duda  bagpipe, and dudek  a (DODO-like) bird, a hoopoe,

  or a human fool

   < דדה      DeeDaH, to diddle; to wander aimlessly, to totter as a

   child [DOODLE]

DWoR ( mansion-house) <  M132 Yod drops,  דירה DeeYRaH, apartment

    < דור     DWooR, to dwell,     live [DWELL]

DZiaL  (part)     <  צלע   TZeL[A]h  (part, rib, side)   [LIST]

 (E words are borrowings)

FiRanKa (curtain)  < nasalization (extra N) of     פרכת PaRoKHeT

   (curtain) [BREAK]

GeBa (mug)  <  S-B  גביע GaBHeeY[A]h, cup, chalice   [CUP]

GALAZ (bough)  > גזרה     GiZRaH, sereatede from the body

GLaZ  (stone, rock)    < ß  סלע $ElAgh   [silicon]

GoDLo  (symbol, emblem)   <  M213  דגל   DeGeL, flag,

   pennant with   tribal symbol

Goljat (Goliath, giant) <   גליות    Goliot, the giant that fought

  David,    a Biblical borrowing (included as instruction) 


GoLos  (voice)  <   S-G  קול QOAL (voice – guttural shift) [ CALL]

GoLyi  (bald, naked), GLad'kee , GoLo- (nakedly)

     <גלה   GaLaH (laid bare),  גלח GaLa[K]H   (shaved),  S-G חלק  [K]HaLaQ

     (smooth, hairless)  [CaLLow, GALYAK   and GLABROUS]

GOR “hot” words in Polish include:  goracy (hot), goraco (hotly),

    goraczka (fever),   gorcyczyca (mustard), gore (fire),

    gorliwie (fervently),  gorzec (burn)  

Posted via email from Isaac Mozeson