(MI)GRA(T)E GaiR Gimel-Resh
GURR גר [GR]
ROOTS: Latin migrare is to change one’s place of living. No T. The theoretical Indo-European “root” only addresses the M element, as mei-1 is to change, go or move. See “MAR.” “M,” like an initial מ Mem, is often a prefix, so the G-R element is the core root. This entry will attempt to demonstrate how our dictionaries sin by not loving the G-R, גר GeR, stranger.
גר GahR is to dwell temporarily (Genesis 35:27). גר GaiR is a stranger (Genesis 23:4), who MIGRATED from elsewhere. The noun and verb forms are together in Exodus 12:48. מגורים MiGOOReeYM means “sojourn” in the Ben-Yehuda dictionary.
The stranger or MIGRANT has often been expelled from his land. גרש GaRaSH is expel (Exodus 34:11). גרושה GROOSHaH is a divorced woman (Numbers 30:10). See GRASS WIDOW (discarded mistress) at “GRASS.” The landless, penniless ג-ר-ש G-R-SH person combines our ג-ר Gimel-Resh sub-root of expulsion with Resh-Shin. רש RahSH is a poor person (I Samuel 18:23)… one without ירושה YiROOSHaH, inherited land.
BRANCHES: A theological newcomer, stranger or convert is a גר GaiR. גר ה Hagar’s name can mean ( ה Ha the definite article) + גר GaiR (convert) or “The Convert” (Genesis 16:1). HaGar’s conversión to Abrahamic monotheism, her rejection of Egyptian idolatry, would have great historic repercussions in the development of Islam.
Hagar in Arabic is Hajra, hajara in Arabic means “he fled, emigrated.” The first running away, before Mohammad’s hajj (pilgrimage), was by HAGaR, and in the long run, Hagar’s legacy will prove to be an important step forward. The ה-ג Hey-Gimel element can also be from הגה HeGeH, to remove, banish (Proverbs 25:4). Hagar’s banishment is also alluded to in the ג-ר Gimel-Resh element as גרש GeReSH means to drive out )Exodus 34:11) and divorce (Leviticus 21:7). Spanish alejar, to move away, to estrange, is from this Arabic root, from this ג-ר/G-R Edenic root.
The Arabic equivalent of גר GaiR in noun form is fine, as gharr غر means “stranger.” Sadly, as an adjective the word came to mean “inexperienced, unskilled, half-witted.”
The original Moses-son, גרשום Gershom, the “stranger in a strange land” is also named from this root (Exodus 2:22 – KJV). The GR stranger term shifts to GL in the Irish town of Galway (stranger’s town). Nasalize MIGRATE and there are IMMIGRANTS and EMIGRANTS, with some MIGRANT workers MIGRATING more often than geese.
One who “sojourns in her house” is מגרת בתה MeeGaR(aT BaiTaH) in Exodus 3:22.
Japanese magari-(nin) is a roomer or lodger who is magari (suru) renting a room.
Gimel-Vav-Resh is the formal infinitive of dwelling. A dwelling or tent is ger in Mongolian. Dwelling is ghar in Hindi. Gari is a settlement or town in Hausa (Hamitic). In Shona/Bantu a “resident” is mugari.
For GR circling around, see “GYRE.” See “GARAGE.”
GIAOUR, a non-Muslim, is from Turkish giaur or Persian gaurigabr (both given etymons are non-Semitic languages.) גר GaiR is our “stranger” word (Exodus 2:22).
Yosef Shalom adds that in Modern Hebrew גר ה HaGeR means to emigrate; מהגר
MiHaGeR is an EMIGRANT. E.D. Klein calls this a coinage by Ben-Yehuda from the Arabic. EDK was no ignoramus, just another meek stranger in a strange land.
A pilgrimage completes a circle, and Muslim pilgrims on the HAJJ circle the sacred Kaaba in Mecca. So it is possible that HAJJ links up with חגג [K]HaGaG (to celebrate holidays, חגים [K]HaGiM, to make circles in time… for the entire human family to join the circle dance.
See the “HOG” entry here in the E-Word: Edenics Digital Dictionary. 2200 2020 pages in
edenics.org