Sunday, August 27, 2017

SO SIOUX ME: Amerind-Edenic links that are against the laws




SIOUAN-CATAWBAN family of the (Northern) Amerind superfamily
 Catawba; Siouan: Assiniboine, Missouri Valley: Crow, Hidatsa; Central Siouan: Mandan, Mississippi Valley, Dakotan, Lakotan, Chiwere (Winnebago, Iowa), Dhegiga (Kansa, Osage); Ohio Valley: Tutelo, Ofo-Biloxi -- Proposed matches to Edenic by Isaac Mozeon and Fernando Aedo  edenics.org

The menorah of 7 letters: lip-made (red); throat-made  (brown), tooth-made (blue), nose-made  (green), tongue-made  (pink), whistling  (orange) ;  ß reversal; M or  N added to root
 [bracketed  word] = entry in E-Word:  Edenics Digital Dictionary  (over 1850 pages) containing related words in Hebrew and many languages, the Biblical citation, given etymology, etc.

M213 metathesis or scramble, following the 2nd,1st, then 3rd Edenic root letter

“Ancient” Biloxi  skákana <  זקן ZaQaiN, old [SAGAMORE]
“Bellow, howl” Proto Dakota hotta, hothu < הד HaiD, shout [HOOT[
“Belly, stomach” Lakota pha, abdomen, belly < ß קבה QooBaH, stomach, belly  [CAVITY
“Burn” Lakota pa’íle, to set alight or rekindle a fire <  בער  BoeR, burn [BURN
“Cold”  Assiniboine and Dakota osní, sharp, biting cold; sní, to be cold < צנה TSeeNaH, cold  [SNOW;
     צנ TSaiNaH, thorn, brier [TINE       
“Fog, cloud”  Assinboine p’ó, to be foggy  < ß  עב [A]hBH, opaqueness of cloud  [FOG
“Fox” Lakota thokhála < שועל   SHOOGHahL, fox [JACKAL
   Note: T-from ש Shin correspondence is standard in Aramaic, Arabic, etc. [TAURUS].  A TH- ש Shin
   correspondence is  standard in Hamitic [SLUDGE, SNOW], occasional in Greek [ARITHMETIC].
“Fringes, to make fringes” Lakota   yuzza < ציצת TSeeYTSeeT, ritual fringes [TASSEL
“Gather”   Assiniboine écipa, to meet together; Dakota cipahi, to gather on request  < אסף A$aPH,
    to gather, assemble  [HOSPICE]
“Get out, run”  Proto-Dakota *hata (several ht, hnt) <  חוץ [K]HooTS, outside [EXIT
“Grass, hay” Assiniboine  ps, straw; peí, grass, hay; Lakota pheží, grass, herbs, hay < ß עשב
    [A]ySeBH, grass  [ASSASSIN]
“Grass in general” Catawba serak < ß גרש  GeReSH, agricultural produce, yield [GRASS
“Gulch, ravine”  Dakota ósmaka, valley, coulee ; Lakota smáka, a deep hollow, valley (Lakhota)
        < עמק [E]MeQ,  valley, lowland;  עמוק  [A]MOAQ, deep  [ACME]
“Heat, to heat up” Assinboine kanyá < חמם KHeeMaiM, to heat up [CALM
“Hill” Lakota paha, P-H in Omaha and Osage < ß  גבע  GaBH[A]h, hill [GIBBON
“Home, dwelling”  Assiniboine  tíbi, house, dwelling;  Dakota thípi, tipi  house, dwelling; Lakota thípi, tent,
     house, dwelling  < ß בית  BaYiT or BaYiTH house [BOOTH]

“Meet” Proto Mississippi Valley *ahkihpa < ß   פגש PaGaSH, to meet [GEISHA

“Middle/inside”  Ofa  tcoka <  תוך  TOAKH, middle, interior   [THICK
“Mix”   Proto Mississippi Valley *wra < ß  ערב  [A]yRa(V), to mix up [SCRABBLE  
“Moist”  Lakota lochi  <  לח  LaK[H], moist [LIQUID
“Mother”  Proto-Dakota, etc. *ina < Aramaic אמא EeMAh, mommy, אם EM, mother [MAMA
“Mud, dirt, earth” Omaha-Ponca sodemaha <  אדמה  ADaMaH, soil, earth [MUD
“Now” Tutelo/Ohio Valley/Siouan  né < נא Nah, now, then! or well! [NOW]
“Open to, break open” Mandan kapas >   M312  פשק  PaSaQ, to open wide [PASSAGE
“Outside”  Proto-Siouan *hta <  חוץ  [K]HOOTS, outside  [EXIT
“Peek” Lakota okas < ß   שקר    SaQaR, to ogle [SEEK
“Peel” (skin)  Hidatsa araxapE  < ß  פצל  PeeTSaiL, to peel [PEEL
“Pound”  Lakota kathá, to pound < ß דוך DYiK, to crush fine, to beat, to pound; טחן DTaK[H]ahN,
      to pulverize, grind, mill [GNATHIC]
“Press” Proto-Siouan   *sipE   < ß  פצר  PaTSahR, to press, urge [PESTER
“Push”   Proto-Mississippi Valley *PaTa   < ß   דחף   Da[K]HaPH , to push [
“Rain”  like Osage nizhiu, the most common root is N-Z <  נוזל NOAZeL, to pour [NOZZLE
“Refuge”  Dakota  onį, to take refuge in < נוס NOO$, to flee, escape; מנוס MaNOO$, flight, refuge,
      place of escape [MISS]
“Rib”   Proto-Siouan and Proto Mississipi Valley *i-ru’-te (not reversed but D-from- צ Tsadi shift
     in Crow duula(  < צלע TSeL[A]h, rib [LIST
“Sand”  Crow puuxka (several pxk) < ß  עפר GHaPHaR, loose earth, dust [
“See”   Kanza dobe  (also T-P) <  ß  הביט   HeeBeeYDT, to look at [VIDEO
“Set upright”  Kansa bo’za (others booza); Lakota paza, Quapaw  poza
       < ß   יצב  YaTSaBH, to set up, stand up [STABLE
“Seven”   Hidatsa   šáhpua <  שבע  SHeBH[A]h, seven [SEVEN
“Shake” -žą́že Kansa (similar in Proto Dhegiha); Hoocąk gisą́są́  <  זעזוע  Za’[A]ZOO’[A]h
      or ZGHZOO’[A]h, shaking [SHAKE, ZOO
“Sister”  Kanza ittage;  Hoocąk hick < ß  אחות  AK[H]OAT or AK[H]OA(S)  , sister [EACH
“Shoulder”   Proto-Dhegiha    *įkhéte <  כתף KaTaiF, shoulder  [CUSP
“Side” Lakota  oluté, the side of the body < ß צלע TSeL[A]h, side, rib, a lateral beam [LIST
“Sinew” Assinboine taką́, sinew;  Dakota thakhą́, sinew, and thakháŋ (a nerve or vein within meat)
     < ß גיד GiYD, band, vein, sinew [GUT
“Sleep’  Dakota ćhaŋ <  ישן YaSHaiN, sleep [INSOMNIA
“Slide”  Dakota  slohą́, Lakota yušlóka <  ß גלש   GaLaSH, to slide [GLISSADE]
“Slip”  Dakota pašlúka <  ß גלש   GaLaSH, to slide [GLISSADE]
“Snow” Omaha  mathe  < ß  צנה   TSeeNaH, cold  [SNOW
“Split” Kanza/Kaw yazage, many Z-K forms < ß   גזר  GaZaR, to split [GRAZE
“Split” Crow -ssachi < ß  שסע  SHe$[A]h, to split [SCHIZO-]
“Stand” Proto-Hoocąk-Chiwere  *ną́•_žį < נצב NeeTSai(V), to stand up, make perpendicular [STABLE
“Stop” Chiwere rusta  < ß   עצור  [A]TSOAR, stop  [ARREST
“Summer”  Biloxi  toke < ß קיץ   QaYiTS, summer [AESTIVAL
“Surround” Crow huupaxaa < ß  סבב  $aBHaBH, surround [SWIVEL
“Swell” Proto-Crow-Hidatsa *-po-si < ß  צבה   TSaBHaH, to swell [SWELL
“Tell”  Dakota/Siouan  o_hdáka ; Biloxi  kutoki < M132  הגיד HeeGeeYD, tell [CITE
“Tooth” Proto- Crow xinsha < ß  שן SHaiN, tooth [TINE
“Twist” Chiwere ubrį́  < ß   ערב [A]yReBH, mixture, warp, woof [GARBLE
“Up, upper” Proto-Mississippi Valley *wak, Hoosąc wąąg < ß  גבה Ga(V)o’aH, high [GIBBON
“Vermin”   Proto-Hoocąk-Chiwere   *wakrí  < M312  עקרב [A]QRahBH, “scorpion,” but infers generic
      harmful crawling creatures [CRAB
“Voice” Proto-Crow-Hidatsta *wahu, Crow bahu < בכה BaKHaH, cry [VOCALIZE
“Wash”  Proto-Hoocąk-Chiwere  *-rúža  < רחץ   Ra[K]HaTS, to wash [WASH
“Weigh” Hoocąk hawa’ą, to weigh  <  כבד Ka(V)aiD, weighty, heavy  [WEIGHT]
 “White” Proto-Dakota, Proto-Mississippi Valley, etc.  *ská <  צחה TSaK[H]aH, white, clear [dry SACK]
“Yellow”   Tutelo, wāsi  < ß  זהב  ZaHa(V), gold [PHOSPHOROUS]

Comparative Siouan Dictionary [csd.clld.org] edited by Rankin, Robert L. & Carter, Richard T. & Jones, A. Wesley & Koontz, John E. & Rood, David S. & Hartmann, Irene. Licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode .  Icons by The Noun Project. No endorsement of Edenics is implied.