אזר AZaR, to gird together (II Kings 1:8). Its “synonym” by M132 metathesis is
ארז ARahZ is fimly bound, packed (Ezekiel 27:24) Both are at the[RICE] entry.
אסר A$aR, to tie up (Genesis 14:20); אסור A$OOR later means “forbidden,” as
אסור Ay$OOR is a restrictive band or bond;
אסור A$OOR is one put in fetters (Judges 16: 21). [ARREST] .
צור TSOOR is to bind up (Deuteronomy 14:25);
צרר TSaRaR, to bind or wrap (Exodus 12:34) . [SARI]
של SHehL (pro.) , belonging to (as in bound up with);
שלב SHahLe(V), to bind, join. [LOOSE]
שלשלת SHaLSHeLeT, a chain (linked tightly together) -- attested in Akkadian, etc.
Then the whistling-tongue and Shin-Lamed “antonyms”or designed opposites of letting go:
סלח $aLa[K]H is the letting go of forgiveness. To ABSOLVE. (Exodus 34:9).
של SHahL, remove! or LooSen! (as Moses must do to his tied sandals in Exodus 3:5)
שלך SHaLahKH, to throw off (like the שלח SH’La[K]H of “Let my people go” -- Ex. 7:16) ,
to neglect (Ezekiel 23:5) or to reject (Jeremiah 7:15).
שלל SHaLahL, loot, plunder…what you loosen or remove from the vanquished enemy (I Saml. 30:20)
שלשל SHiLSHOOL, diarrhea… loosening of the bowels. (Not Biblical, but important for tourists.)
At the “LOOSE” entry there are related words headed by “weak” letters like ח Het. The root חלץ [K]HaLahTS is about girding, and a blouse (like the sari), but it also is a verb for removing a shoe. There is the LASSITUDE or letting go of חלש K[H]aLahSH, weak. More STRICTURE and RESTRICTION with LACE or LASHING, and LAISSEZ FAIRE looseness and LEASING out can be seen in other whistling-tongue and tongue-whistling words in E-Word.
לשון LIQUIDS ; שורק FRICATIVE