אזר AZaR, to gird together (II Kings 1:8). Its “synonym”
by M132 metathesis
is
ארז ARahZ is fimly
bound, packed (Ezekiel 27:24) Both are at the[RICE] entry.
אסר A$aR,
to tie up (Genesis 14:20); אסור A$OOR later means
“forbidden,” as
אסור Ay$OOR
is a restrictive band or bond;
אסור A$OOR is one put in fetters (Judges 16: 21). [ARREST] .
צור TSOOR is to bind
up (Deuteronomy 14:25);
צרר TSaRaR, to bind or wrap (Exodus 12:34) . [SARI]
של SHehL (pro.)
, belonging to (as in bound up with);
שלב SHahLe(V), to bind, join. [LOOSE]
שלשלת SHaLSHeLeT, a chain (linked tightly
together) -- attested in Akkadian, etc.
Then the whistling-tongue and Shin-Lamed “antonyms”or designed opposites of letting go:
סלח $aLa[K]H is the letting go of forgiveness. To ABSOLVE. (Exodus 34:9).
של SHahL, remove! or
LooSen! (as Moses must do to his tied sandals in Exodus 3:5)
שלך SHaLahKH, to throw off (like the שלח SH’La[K]H of “Let my people go” -- Ex. 7:16) ,
to
neglect (Ezekiel 23:5) or to reject (Jeremiah 7:15).
שלל SHaLahL, loot, plunder…what you loosen or
remove from the vanquished enemy (I Saml. 30:20)
שלשל SHiLSHOOL,
diarrhea… loosening of the bowels. (Not Biblical, but important for tourists.)
At the “LOOSE” entry there are related words headed by “weak” letters like ח Het. The root חלץ [K]HaLahTS is about girding, and a blouse (like the sari), but
it also is a verb for removing a shoe. There is
the LASSITUDE or letting go of חלש K[H]aLahSH, weak. More STRICTURE
and RESTRICTION
with LACE or LASHING, and LAISSEZ
FAIRE looseness and LEASING out
can be seen in other whistling-tongue and tongue-whistling words in E-Word.
לשון LIQUIDS ; שורק FRICATIVE