Sumerian from Edenic -- with Schreyer Waclaw, Fernando Aedo
abba father, elder < אבא אב AhBH, father, originator;
Aramaic ABBAh, daddy [ABBOT]
alam dream< חלום [K]HaLOAM (dream) [DORM]
alim deer < איל AYahL. stag, hart (male deer) [ELK
ama mother < אם ,אמא AiM, EeMAh, mother, mama [MAMA]
ang to burn < נגה NoGaH, to glow, shine brightly [IGNITION]
apin plow < פנים PiNeeYM, interior .. source of PIN [PENETRATE
apsu immeasurable depths or void) < אפסEPHe$ (zero, nothing) [ABYSS]
asa, az myrtle tree; asal, asar poplar tree < עץ [A]iTS, tree
[ASH TREE]
bal spindle < בלל BaLaL, to mix, stir, knead [BALL]
bala 1. carry < העביר H’[E]BHeeYR [FERRY;
2. transgress (the terms of an agreement) <
S-L עברה ABHeRaH [ABERRATION] ;
3. to rotate, to turn over < בלל BaLaL, to mix, stir, knead
[BALL]
bar wild, feral: ur-bar is a wolf, a feral dog < בר BahR, wild,
of the field [BARRIO
bara king < אביר ABeeYR, overseer, political and military "Mighty One"
[BARON]
bargal sheep < M132 בקר BaQaR, cattle [BUCKAROO]
bil boil < S-L בער Bo[A]iR , burn [BURN]
buli friend < S-L חבר [K]HaBHeR, friend [ALGEBRA]
bulug to rear, raise a child < M132 S-L בגר BaGahR, to come of
age, grow up [BIG
bur, buru hole, mine, bore < בור BOAR, pit [BORE]
dug good < ß גד GahD, fortune [GOOD]
chalb frost and freezing < S-G S-L S-B חרף K]H[oaReF, winter;
קר QahR, cold [HIBERNATE]
edakua fish bones < S-G דגה DaGaH, fish [HADDOCK]
e-gal great house < S-G היכל HaYKHahL, palace or temple [HALL]
ei.ze sheep < עז [A]iZ, goat [GAZA
eren a cedar-like shade tree < S-L אילן EeYLahN, hardy shade
tree [ELM]
duri male; (to be) virile. [ Akkadian zikaru] < D-from-Zayin זכר
ZaKHaR, male [DAGGER, MALE]
ga milk < S-G חלב K[H]aLaBH (milk)
ĝal 1. to be there, at hand, available; 2. ĝal, to open < גלה GaLaH,
reveal, make visible (Isaiah 16.3)
ĝal to guard, protect < (L-from-Noon, as No-from- LO N/L shift)
הגן HaGeN, to protect [JANUARY
gala priest < גלח GaLa[K]H, to shave... thus priest who shaved
their heads [GALYAK
gashu intelligent < S-G חשב K[H]aSHahBH, to think, figure,
reason [GUESS]
gir knife < חרב K[H]eRe(V), sword [HARPOON]
halan destoy < S-N, S-L חרם [K]HaRahM, destroy
hiritum ditch < חר [K]HoaR, hole [HOLLOW
ibira to create, produce < ברא BaRAh, create [FACULTY]
igara heron < S-G גרון GaROAN, throat [EGRET[
itu, ud, ud-(d)a “time” and “occasion” words < S-D עת [E]T,
period of time, season [ETERNAL]
kauso, bowl < כוס KOA$, cup
ka-zal to cheer, to laugh < ß צחק TSa[K]HaQ, to laugh [CHUCKLE
kar sword <חרב K[H]eRe(V), sword [HARPOON] see gir
kur mountain, highland < S-G הר HahR, mountain, hill;
Aramaic Gahl, mountain, hill [OROLOGY]
kur to become strange < גר GaiR, strange [MIGRATE
-kur circle < S-G S-L עגל [A]GoaL, round; גלגל GahLGahL,
wheel [GYRE]
lib is (to be) rich, well-off < S-B רב RaBH [RIFE]
ma both water and origin < prefix מ- Mee- or Mai- (from, of);
Aramaic מיא MahYAh, water; מי MaY, the waters of;
מיםMaYiM, waters [MAMA]
Mal chest, box < ß S-N, S-L ארון AROAN, chest, box [URN]
Mashudagu half fish-half goat, the Sumerian source of the Capricorn
sun-sign < B.? (borrowed) דגה DaGaH, fish [HADDOCK] see edakua
nangan carpenter < N נגר NaGahR, carpenter [KNOCK
par dust < עפר [A]PHaR, dust [FRIABLE]
pes semen < ß S-B S-F זב ZaBH, a flow, discharge,
specifically a seminal discharge [SEEP]
saĝki forehead < S-F מצח MayTSa[K]H, forehead [ANTECEDENT]
sikaru beer < שכר SHayKHahR, intoxicating drink [SAKI]
šu hand < ß אחז A[K]HaZ, to grasp, hold [HAS
sum give < 1. שם SahM, to put, lay, set;
2. מוסר ß Ma$ahR, to deliver
sunin, sun old, rot or past < ישן YoSHeN is oldness; נושן NOASHahN is old or inveterate [SENILE]
Tar disease < צרה TSaRaH, distress… malady [SORE]
Taru ox < Aramaic תור TOAR (bull) shows a typical Aramaic
T-from-Edenic-SH change, as the Edenic bull is a שור SHOAR.
The S-R word has profound meanings, the T-R word is a meaningless
corruption [TAURUS]
Ur lion or any carnivore < אריAReeY [ARYAN
urgu anger < 1. רגז RoaGaiZ, agitated, enraged [RAGE ;
2. ß S-G חרה [K]HaRaH, anger [IRE]
Uru city < עיר [E]eYR, city [URBAN
zum, tie < צמת TSoaMeT, to join, attach and the adj. together ;
צמד TSaMaD is to attach or join [SEAM]
Afterword: later corruptions truncate the better-defined original.