Monday, February 28, 2011

A Tribute to Benjamin Davies 130 Years Later

British Hebraicist Benjamin Davies  published his Lexicon of Biblical Hebrew in 1866, laced with some remarkable links to Western languages.  Like all the Hebrew scholars of his time, Davies' work was ignored and scorned by those who thought it was ridiculous to see any Hebrew in Indo-Aryan languages.

There are mistakes, due to the limited amount of Hebrew and linguistics knowledge then available.

 But Davies provided new פ-ת P-T links to Sanskrit pat (expand) as well as to Latin pateo (to be revealed), allowing two new entries.

Here's one:

(EX)PA(N)D      PahTS       Pey-Tsadi

Hey-FEETS____פץ____[P-TS à PD]

ROOTS:   Latin expandere  is to spread out,  ex- + pandere,  to extend, stretch  or spread out.     Edenic etymons for P-D are offered below, but since a P-T root opens wider and better, like a PETAL, consider an alleged IE “root” like pet (to spread).


   פץ   PahTS is to spread abroad, to be widely dispersed, as the new language-based families of man did after The Tower of Babel in Genesis 11:4;  the infinitive is   פוץ  POOTS;

  הפיץHayPHeeYTS is to scatter and spread out. פזר  PaZeR is also to scatter and disperse (Joel 4:2). This is not merely a synonym by fricative-shift, as ז  Zayin/Z can also render a D (as per the Aramaic shift seen at “AUSCULATE.”)

פצה  PaTSaH is to open wide (Genesis 4:11);פצע   PeTSaH is an open wound (Genesis 4:23) and פצץ PaTSaTS is to disperse (I Chronicles 24:15).  But  see the large family of  Pey-Tahf/ P-T “open” words at “PATIO” below which evoke being spread out.

These include פתה  PaTaH, to open wide (Proverbs 20:1);   פתח PeTa[K]H,  an opening (Genesis 18:1 – see “PASSAGE”); and    פתוח  PaTOOa[K]H,  open (Genesis 7:11). 


BRANCHES: .  Usage allows great EXPANSION of our

featured word:


EXPANSIVE is more clearly from the P-D root of “expand.”  The D is dropped as unpronounced. Words like SPAN, however, (the stretch or EXPANSE of time or space) have strayed far from a bilabial-dental root. SPAN has no ancient source.  An alternative etymology for SPAN is offered at “SPAN.”

More explosive expansion and spreading out, from the פ-צ Pey-Tsadi root above, is seen by tracing words like BUST at “PETARD.” This sound and sense of separation is discernible as a sub-root in   חפז [K]HaPHahZ , to leap, start up, be startled in order to flee, and separate oneself from danger (Deuteronomy 20:3, II Samuel 4:4).

 The ח-פ Het-Phey first element is like the jumping and springing of  קפץ  QaPHahTS (Songs 2:8). The second element   פ-ז  Phey-Zayin is the open, dramatic movement seen in “PAZAZZ.”

Archived posts, Edenics searches + web games:  
Edenics DVDs, new ed. of book: THE ORIGIN OF SPEECHES (April). Edenic (Biblical Hebrew) as the original, pre-Babel human language program see our many resources at incl. videos in English, Spn., Fr. or Ger.

Posted via email from Isaac Mozeson